Журнал о системах электронного документооборота (СЭД)
Технологии проектирования и построения СЭД

ECM-знания по-прежнему в дефиците

  1 комментариев Добавить в закладки

Как найти квалифицированные ECM-кадры? — это вопрос, который довольно часто обсуждается среди подписчиков Real Story Group Document Management (ECM).

Вопрос довольно сложный. И я мог бы шутливо ответить: «С большим трудом», но шутки в сторону — это действительно нелегкая для многих задача. Найти персонал с необходимыми техническими знаниями о продуктах может быть достаточно сложно, но возможно. Поиск же сотрудников, способных решать бизнес-задачи — это настоящее испытание.

Во-первых, техническая сторона. Многие вендоры обучают и сертифицируют своих консультантов, чтобы те хорошо разбирались в своих продуктах, и, в конце концов, даже большая ECM-система — это просто ИТ-система, так что знания архитектуры корпоративных приложений наряду со знанием старой доброй Явы и .Net может быть достаточно. Хорошие технические ECM-навыки (а также опыт по отдельному продукту) будут дополнительным преимуществом. Таких людей может быть и нелегко отыскать в вашей местности, но, в конечном счете, их можно найти и/или обучить.

Проблемой куда сложнее является поиск тех, кто может мыслить категориями ECM, кто может связать все это с бизнесом, кто имеет нужный склад ума, подготовку и навыки бизнес-анализа. Это сочетание книжных знаний (базовых знаний об ECM) и управления бизнес-процессами: способность разговаривать с конечными пользователями и владельцами бизнеса, намечать курс развития, моделировать процессы и задачи, адаптировать и осуществлять их реинжиниринг до того, как начать техническую реализацию.

Существуют обучающие курсы по ECM. И некоторые из них довольно хороши, но по существу – нет аккредитованного обучения пост-вузовского уровня (магистратуры), по крайней мере, в США.И это просто стыдно.

По моему личному мнению, уровень бизнес-аналитиков (BAs), занятых в сфере ECM, значительно снизился за последнее десятилетие. Слишком много бизнес-аналитиков сейчас используются как простые неквалифицированные сборщики требований, нежели как квалифицированные специалисты, способные заниматься настоящим анализом. Немногие бизнес-аналитики действительно понимают толк в потоках бизнес-процессов и их моделировании, и еще меньше разбираются в концепции реижиниринга и непрерывного совершенствования.

Проблема усугубляется, если к этому еще нужно добавить очень специфические академические знания и навыки управления информацией, столь необходимые для ECM. Есть вакантные рабочие места, и есть работодатели, тщетно ищущие нужных людей, чтобы заполнить их, но эта отрасль сильно сдала в последнее время и не может предложить достаточного количества специалистов, которые способны выжать из ECM все, что она может предложить.

Источник:  Real Story Group Blog

Перевод: Анна Ананина (DIRECTUM)

Ещё материалы автора
Похожие записи
Комментарии (1)
Наталья Храмцовская 21 июля 2011 г. 22:48  

Очень хороший перевод. Я бы ещё, пожалуй, "librarian and information management skills" в последнем абзаце перевела как "знания и навыки в области архивно-библиотечного дела и управления документами и информацией" - речь идёт IMHO именно о навыках работы с документами, а в западных вузах этому обычно учат как раз на факультетах "библиотечно-информационных" наук; специальных курсов по делопроизводству и архивному делу там почти не встречается.

Сейчас обсуждают
Больше комментариев