Журнал об электронном контенте, документах и бизнес-процессах
Учебники Просто о СЭД ЭП/ЭЦП Внешний документооборот Цифровая трансформация Эксперты
Межкорпоративный документооборот (внешний ЭДО)

Трансграничный электронный документооборот. Вопросы к эксперту

  0 комментариев Добавить в закладки

Как быть с подписанием договоров в электронной форме с иностранными контрагентами? Есть какая-то правовая регламентация?«, — спрашивает читатель ECM-Journal Юрий Павлихин.

Вопрос читателя: Согласно ФЗ «Об электронной подписи»:

Статья 7. Признание электронных подписей, созданных в соответствии с нормами иностранного права и международными стандартами.

  1.  Электронные подписи, созданные в соответствии с нормами права иностранного государства и международными стандартами, в Российской Федерации признаются электронными подписями того вида, признакам которого они соответствуют на основании настоящего Федерального закона.
  2. Электронная подпись и подписанный ею электронный документ не могут считаться не имеющими юридической силы только на том основании, что сертификат ключа проверки электронной подписи выдан в соответствии с нормами иностранного права.

Но как на практике эти положения применяются? Как обеспечивается совместимость с ЭП иностранного контрагента? Есть ли какие-то судебные решения по этому поводу?

Ульяна Коровкина, бизнес-аналитик Synerdocs: Действительно, трансграничному обмену посвящена статья 7 Федерального закона «Об электронной подписи». Поскольку она носит общий характер, компаниям, которые хотят отказаться от бумажного документооборота со своими зарубежными партнерами, приходится прикладывать немало усилий и прорабатывать юридические нюансы этого вопроса.

Задача усложняется тем, что стороны должны выполнить все необходимые законодательные требования правовых систем разных государств, резидентами которых они являются.

Обратимся к российскому праву.

К сожалению, кроме общих рекомендаций есть ряд нюансов, на которые стоит обратить внимание в каждом отдельном случае. Именно поэтому практика трансграничного обмена между юридическими лицами не настолько распространена как, например, между госорганами разных стран.

Отсутствие четко сложившейся позиции судов по этому вопросу связано с небольшим объемом судебной практики. К сожалению, а может, и к счастью, подобные дела мы не встречали.

В заключение отмечу, что сейчас идет работа над совершенствованием законодательства в области применения ЭП, в том числе и при трансграничном обмене. В частности, предлагается ввести доверенную третью сторону, которая будет выступать гарантом значимости подписанных таким образом документов.

  1. Ввоз и вывоз устройств, имеющих функции криптографии (шифрования), ограничен согласно Решению Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 года № 30 «О мерах нетарифного регулирования». В связи с этим применять усиленную квалифицированную электронную подпись (далее — ЭП) иностранный контрагент не может.
    Выйти из этой ситуации можно, применив усиленную неквалифицированную ЭП. При этом обязательно нужно учесть требования статьи 6 Федерального закона «Об электронной подписи». Так, в случае использования неквалифицированной подписи участникам обмена необходимо заключить соглашение о признании подписанных ею документов равнозначными тем, что подписаны собственноручно. Оно также должно содержать порядок проверки ЭП.
  2. Стороны должны максимально подробно описать правила взаимодействия, а также выразить доверие оператору ЭДО, с помощью которого будет происходить обмен документами. В этом случае он может выступить в качестве доверенной третьей стороны. Сервис обмена будет в некотором роде средой, где осуществляется техническая совместимость ЭП разного вида.
  3. Необходимо определить порядок разрешения спорных ситуаций и представления доказательств в этом случае. Лучше зафиксировать, что является доказательством того или иного факта и события, и установить его достаточность.

Источник: Synerdocs. Консультации экспертов

Ещё материалы автора
Похожие записи
Комментарии (0)
Сейчас обсуждают
Больше комментариев